Музыкальная сказка "Калиф и Джассар"

Действие музыкальной сказки "Калиф и Джассар" по литературному произведению Ксении Фёдоровой "Поэт из Магриба" разворачивается в древней восточной стране без названия. Но уже очень скоро становится понятно – речь идёт о современной стране. Настоящая метафора, понятная взрослым. А для детей – удивительное чарующее приключение отважного героя в экзотическом пространстве и неведомом времени.

risunok1.jpg

Жители страны-оазиса запуганы и беспомощны перед жестокой властью Калифа, чьи слуги обезличены, далеки от народа и не хотят изменений. Сын правителя Зиндорин служит самым бесполезным в стране сановником – Министром Доброты. И когда в свиту Калифа проникает Джассар – сирота, поэт, авантюрист с истинно добрым сердцем, трон под правящей семьёй начинает опасно шататься. Герой жаждет понять: почему люди, которым предписано заботиться о народе, не делают этого? Однако эти люди, чиновники в современной терминологии, строят счастливую жизнь для себя за счёт других. А вот и униженные и оскорблённые, задавленные налогами и реформами: пенсионеры, малоимущие, торговцы (они же – малый бизнес), крестьяне…  История - это сплав поэзии и прозы. Именно красота души и мощь слова поэтического (Джассар читает стихи, состязаясь с властителем на глазах изумлённого народа) позволили герою переломить ситуацию.

risunok_2.jpg Вдумчивый зритель узнает в истории отсылки к жизнеописаниям тиранов Калигулы и Нерона. В частности, эпизод, в котором Калиф насильно заставляет горожан слушать свои многочасовые выступления и превозносить его как великого поэта имеет более глубокие корни, нежели сравнение с речами современных начальников. Этот факт давно известен о римляне Нероне, славившемся нечеловеческой жестокостью. А решение Джассара положить свою жизнь на алтарь добра и справедливости, его ночное моление и вообще возможность отказа от такой жертвы сродни размышлениям Иисуса Христа в знаковую ночь в Гефсиманском саду. В общем, Восток – дело тонкое! А для детей это показано увлекательно и нестрашно.

Как музыкальная сказка эта история прошла в Томской и Тюменской филармониях под заглавием "Калиф и Джассар", а премьера "Поэта из Магриба" с музыкой композитора Антона Брежестовского состоялась весной 2020 г. в Москве на Международном фестивале искусств "Галантный М'АРТ".

Рецензия в федеральном СМИ: http://nasha-molodezh.ru/creation/bezumstvu-hrabryih-poyom-myi-pesnyu.html В исполнении автора история транслировалась по радио "Маяк" ВГТРК: https://radiomayak.ru/persons/person/id/340842/

Сказка "Поэт из Магриба" отмечена дипломом финалиста VIII Ежегодного международного литературного конкурса "Open Eurasia" в категории "Проза" (2019 г., г. Брюссель).


6m1yOJcWvUk

ZXYXSQ3b9PY

XIwAQgvhuk4

n84R-NmphjI

w83R-7V52-Q

IoqgSRwLBMM

ONlhGiisd2Y pav1lU3Gppw

Мировая премьера - 3 ноября 2018 г. в Красноярской краевой филармонии на Х Международном фестивале "Вселенная - орган".

Смотреть видео из Тюменской областной филармонии.

"Поэт из Магриба". Сказка, либретто - Ксения Фёдорова, музыка - Антон Брежестовский. Премьера - 14 марта 2020 г., I Международный фестиваль искусств "Галантный М'АРТ". Сказку с восточным колоритом исполнили актриса театра и кино, солистка Московской филармонии Екатерина Сычёва и барочная капелла "Золотой век" (Фатима Лафишева, Елена Лендова, Анастасия Андрианова и Александр Листратов - художественный руководитель коллектива).